суреси Al Qamar аят 2 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ﴾
[ القمر: 2]
Егер олар Аллаһтың бір белгісін көрсе де, теріс бұрылады да: «Күшті сиқыр», дейді
суреси Al-Qamar in KazakhOlar bir muğjïza körse bet buradı da: Jalğastı türdegi bir sïqır deydi
Құранның қазақша аудармасы
Олар бір мұғжиза көрсе бет бұрады да: "Жалғасты түрдегі бір сиқыр" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но даже если их глазам Предстанет ясное знамение (Аллаха), Они отворотятся от него и скажут: "Это - всего лишь колдовство".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но даже если неверные увидят чудесное знамение, они не уверуют в него и скажут: "Постоянное, последовательное колдовство!"
English - Sahih International
And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Шын мәнінде, ол Біздің иманды мүмін құлдарымыздан
- Әрі Біз оларды Отқа тозаққа шақырушы жетекшілер еттік, ал Қайта
- Солар, өздеріне әділетсіздік еткен күйде жандарын періштелер алатындар. Олар сонда!:
- Айт: «Жеті аспанның Раббысы және ұлы Аршының Раббысы кім?» деп
- мойындарына бұғаулар мен шынжырлар салынғанда. Оларды сүйретіп
- Қажылық белгілі айлар. Кімде-кім ол айларда қажылықты орындауға міндеттенсе, онда
- Олар бұл сөзді бір-біріне өсиет етіп қалдырды ма? Жоқ, олай
- Өздерің істемейтін нәрсені айтуларың Аллаһтың алдында өте жеккөрінішті
- Ал, қала халқы мәз болып жетіп келді
- Ол: «Сендерге ризық етіп берілетін қандай да бір тағам келмесін,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

