суреси Al Qamar аят 36 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ﴾
[ القمر: 36]
Ол Лұт оларға Біздің ұстауымызды азапқа тартуымызды ескерткен еді, бірақ олар ескертуден күмәнданды
суреси Al-Qamar in KazakhRasında (Lut Ğ.S.) olarğa, apatımızdı eskertti. Degenmen olar, eskertwge kümänmen qaradı
Құранның қазақша аудармасы
Расында (1,Лұт Ғ.С.) оларға, апатымызды ескертті. Дегенмен олар, ескертуге күмәнмен қарады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, их (Лут) предупреждал О мощи Нашей хватки; Они же спор затеяли об этом,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Лут увещевал свой народ, предупреждая его о Нашем мучительном наказании, но они сомневались в увещеваниях, отвергая его.
English - Sahih International
And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және олар пайдасы жоқ, бос нәрселерден бас тартатындар
- Әрі Ол Аллаһ еске алуды және шүкір етуді Өзінің берген
- әрі шашылған тозаңға айналған кезде
- Оларға осы өмірде азап бар. Ал соңғы, мәңгілік өмір ақирет
- не болмаса сенде алтынмен әшекейленген бір үй болғанға дейін, не
- Бұл Аллаһ олардың істеген амалдарының ең жаманын кешіруі әрі қайтарым
- Ал, кім Менің еске салуымнан Құраннан теріс бұрылса, оған тар
- Егер олар бет бұрса, күмәнсіз, Аллаһ бұзушыларды Білуші
- Ақиқатында, тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылар Жәннаттағы бақтарда болып, игіліктерге
- Нұхтың елін де, олар елшілерді өтірікші санаған кездерінде суға батырдық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.