суреси TaHa аят 91 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّىٰ يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 91]
Қауымы : «Мұса қайтып келгенше, біз оған мүсінге табынуды тоқтатпаймыз», -деді
суреси Ta-Ha in KazakhOlar: Musa bizge qaytqanğa deyin buğan tabınwdan tapjılmaymız desti
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Мұса бізге қайтқанға дейін бұған табынудан тапжылмаймыз" десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они сказали: "Мы не перестанем чтить его, Пока не возвратится Муса".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они ответили: "Мы будем поклоняться этому тельцу, пока не вернётся к нам Муса".
English - Sahih International
They said, "We will never cease being devoted to the calf until Moses returns to us."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сен өзіңе Кітаптың түсуін үміт етпеген, күтпеген едің. Алайда, ол
- Кім бір күнә істесе, шын мәнінде оны өзінің зиянына істейді.
- Анығында, сендердің мал-дәулеттерің және балаларың бір сынақ. Ал, Аллаһта ұлы
- Біз елшілерді қуанышты хабар жеткізуші әрі ескертуші етіп қана жібереміз.
- Ол күні Аллаһтың жаулары Оттың алдына жиналдырылып, тосылады
- Әрбір жанға, әрекет-ұмтылыстарына лайықты қайтарым сыйы не жазасы берілу үшін
- тек Аллаһқа cay жүрекпен келгендер ғана басқа
- Раббыңның көлеңкені қалай созғанын көрмедің бе? Егер Ол қалағанда, оны
- Ей, адамдар! Әлбетте Аллаһтың уәдесі хақ. Ендеше сендерді мына дүние
- Күмәнсіз, аяттарымызға күпірлік еткендерді қарсы шыққандарды, мойындамағандарды Отта тозақта жандырамыз.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.