суреси Al Isra аят 92 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَوْ تُسْقِطَ السَّمَاءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَيْنَا كِسَفًا أَوْ تَأْتِيَ بِاللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ قَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 92]
не болмаса айтқанындай, аспанды үстімізге бөлшектеп түсірмегеніңше, не Аллаһты және періштелерді қарсы алдымызға әкелмегеніңше
суреси Al-Isra in Kazakh“Ne oylağanıñday aspandı üstimizge kesek türinde tüsirersiñ. Yakï Allanı, periştelerdi betpe-bet keltirersi.”
Құранның қазақша аудармасы
“Не ойлағаныңдай аспанды үстімізге кесек түрінде түсірерсің. Яки Алланы, періштелерді бетпе-бет келтірерсі.”
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Или на нас небесный свод не спустишь - Кусками, - как пророчествуешь ты; Или с Аллахом не придешь И ангелов нам (не представишь);
Толкование избранного Корана (muntahab)
или пока не обрушится на нас небо пластами, чем, как ты сказал, Аллах якобы нам угрожал, или не придёшь с Аллахом и не представишь ангелов нам,
English - Sahih International
Or you make the heaven fall upon us in fragments as you have claimed or you bring Allah and the angels before [us]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында сендер үшін малдар да ғибрат бар. Сендерге олардың іштеріндегін
- Қаншама пайғамбар өтті, Раббысына берілген көптеген адамдар олармен бірге соғысты.
- Егер Біз адамға мейірімімізден бір нәрсе беріп, содан кейін оны
- Ей, иманға келгендер! Тапқандарыңның және Біз сендерге жерден шығарып бергеніміздің
- Ол: «Оны азапты сендерге егер қаласа, тек Аллаһтың Өзі келтіреді.
- Біз Құранды еске алуға жеңіл еттік. Енді еске алушы бар
- Ақиқатында, сендер үшін, Аллаһқа және Ақирет күніне үміт ететіндер үшін,
- Сол күні кейбір жүздер шаттықта
- Адамдар: «Иманға келдік», деп айтумен ғана сынаққа алынбай қалдырыламыз деп
- Жүретін жолдары бар аспанмен ант етемін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.