суреси Muminun аят 49 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ المؤمنون: 49]
Әрі Біз Мұсаға олар елі тура жолмен жүруі үшін Кітап Тәуратты бердік
суреси Al-Muminun in KazakhRas Musa (Ğ.S.) ğa; eli, twra jol tabwı üşin Kitap berdik
Құранның қазақша аудармасы
Рас Мұса (1,Ғ.С.) ға; елі, тура жол табуы үшін Кітап бердік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы дали Мусе Книгу (Дел), Чтобы они могли идти прямой стезею.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы дали Мусе Тору, чтобы его народ пошёл прямым путём, руководствуясь назиданиями и наставлениями этой Книги, ведущей к благу и счастью.
English - Sahih International
And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they would be guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Сен қайдан білесің, мүмкін ол тазаратын шығар
- Ақиқатында, тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылар Жәннат бақтары мен бұлақтары
- Олар имансыздар суды шел жерге қарай айдап, ол арқылы олардың
- Әрбір үммет үшін өздеріне ризық етіп берген малдарды шалатын кезде
- Ол күні сендер арттарыңа бұрылып қашасыңдар. Сендерді Аллаһтан қорғаушы болмайды.
- Ақиқатында иманға келген және ізгі амал істегендерге Наъим бақтары бар
- Әлбетте мұнда осы хабарда белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көпшілігі иманға
- Біз оларға бір ғана сайха жібердік те, олар қора салушының
- Олар елдерінен, «Раббымыз Аллаһ» дегендері үшін жазықсыз шығарылды. Аллаһ адамдардың
- Олар аспан кеңістігіндегі бағынышты құстарды көрмеді ме? Оларды Аллаһтан басқа
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.