суреси Yunus аят 67 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ﴾
[ يونس: 67]
Ол сендерге түнді тынығуларың үшін, ал күндізді көретін жарық етіп жасаған. Ақиқатында, Мұнда құлақ асатын адамдар үшін белгі-дәлелдер бар
суреси Yunus in KazakhOl sonday Alla, sender üşin tündi dep alıs, kündizdi jarıq qıldı. Küdiksiz, osında tıñdaytın el üşin dälelder bar
Құранның қазақша аудармасы
Ол сондай Алла, сендер үшін түнді деп алыс, күндізді жарық қылды. Күдіксіз, осында тыңдайтын ел үшін дәлелдер бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он - Тот, Кто создал ночь, Чтоб вы могли почить, И день - чтоб дать вам видеть. Поистине, здесь кроются знамения для тех, В ком (есть) желание услышать.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тот, кому принадлежат все, кто в небесах и на земле, сотворил для вас ночь, чтобы вы отдыхали после дневного труда, и ясный день, чтобы вы трудились и отстаивали свои интересы. Поистине, творение дня и ночи - ясные знамения для людей слышащих, разумных!
English - Sahih International
It is He who made for you the night to rest therein and the day, giving sight. Indeed in that are signs for a people who listen.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Анығында, Аллаһ Өзінің жолында арасы тығызқаланған қамалдай сап түзеп соғысатындарды
- Олар өздеріне білім келгеннен кейін ғана өзара қызғаныштан бір-біріне іштарлықпен
- Сол күні беттері от ішінде аударылғанда олар: «Әттең, егер біз
- Әрі өздері құлақ аспаса да, «естідік» дегендер тәрізді болмаңдар
- Олар бұған лайықты емес әрі олар істей алмайды
- Біз кімге ұзақ өмір берсек, оны бастапқы жаратылысына кері қайтарамыз.
- Кейін олар, сөзсіз Жахимға кіреді
- Әрі сендерді жаратуда және Оның барлық жаны барды жаратып, оларды
- Аллаһтың Өз кеңшілігінен бергеніне сараңдық ететіндер, оны өздері үшін қайырлы
- Егер де қалағанымызда, барлық адамды тура жолмен жүргізер едік. Бірақ
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

