суреси Al Qamar аят 31 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ﴾
[ القمر: 31]
Біз оларға бір ғана сайха жібердік те, олар қора салушының кепкен қоқым шөбі секілді жапырылып қалды
суреси Al-Qamar in KazakhDurısında olarğa bir qattı dawıs jiberdik te olar şarbaq qoranıñ umatılğan qw japırağınday boldı
Құранның қазақша аудармасы
Дұрысында оларға бір қатты дауыс жібердік те олар шарбақ қораның ұматылған қу жапырағындай болды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Мы послали против них один лишь вопль, И они стали словно хворост, Что для оград использует (пастух).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали на них только один вопль,сделавший их как хворост, который собирает желающий построить загон.
English - Sahih International
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі өздеріне қатысты үкім кейінге қалдырылған үшеудің де тәубелерін қабыл
- Мұның себебі Раббың тұрғындары хабарсыз болған елді мекендерді әділетсіздікпен жоймайды
- Оларды еске салу үшін жібергенбіз . Біз әділетсіздік жасаған жоқпыз
- Олар (иудейлер мен христиандар): «Иудей болыңдар» немесе «христиан болыңдар, сонда
- Ант етемін, жалғасты түрде жіберілгендермен
- Керісінше, сендер Елші және иманға келгендер үй-ішіне ешқашан оралмайды деп
- (Негізінде, Біз азапты аз уақытқа арылта тұрамыз. Алайда сендер имансыздьіща)
- Шайтан сендерге кедейлікті уәде етеді және жиіркенішті істерді бұйырады. Ал,
- Ал, олар таң сәріде бір-бірін шақырды
- Ақиқатында, сондай күпірлік етіп Аллаһқа қарсы келіп және кәпір күйінде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

