суреси Ghashiya аят 22 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ﴾
[ الغاشية: 22]
Сен оларға күшпен үстемдік етуші емессің
суреси Al-Ghashiyah in KazakhSen olardı zorlawşı emessiñ
Құранның қазақша аудармасы
Сен оларды зорлаушы емессің
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А не вершить (свой суд) над ними.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ведь тебе только поручено передать людям Послание твоего Господа, но не дано власти заставить их уверовать.
English - Sahih International
You are not over them a controller.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аспандарды және жерді жаратуда да, әрі олардың өздерін жаратуда да
- Әлде қиыншылыққа тап болып Одан тілегенде, оған жауап беретін тілегін
- Оларға қайтып бар. Біз олар қарсы тұра алмайтын әскермен барамыз
- Күн оратылып бүктелген кезде
- оның жартысын не одан біраз кеміт
- Оларға: «Қашпаңдар! Өздеріне мол етіп берілгенге сән-салтанаттарыңа және үйлеріңе қайтыңдар,
- Ей, Мұхаммед! Бұл Раббың саған уахи еткен даналықтан. Аллаһпен қатар
- Ол: «Мен күйзелісімді де, күйінішімді де Аллаһқа ғана шағамын. Әрі
- Аллаһ өздеріңе күнкөріс еткен мал-дүниелеріңді ақыл тоқтатпағандарға бермеңдер. Әрі оларды
- Анығында, ол ел белгілі жолдың бойында еді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.