суреси Nahl аят 99 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴾
[ النحل: 99]
Анығында, ол шайтан иманға келген және Раббысына жүгініп, істерін Оған тапсырғандарға тәуекел еткендерге билік жүргізе алмайды
суреси An-Nahl in KazakhŞın mäninde ïman keltirip, Rabbılarına täwekel etkenderge şaytannıñ bir üstemdigi bolmaydı
Құранның қазақша аудармасы
Шын мәнінде иман келтіріп, Раббыларына тәуекел еткендерге шайтанның бір үстемдігі болмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, нет власти у него Над теми, кто уверовал (в Аллаха) И на Него свои надежды возлагает.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если же вы искренне просите Аллаха спасти вас от искушений шайтана, Он защитит вас от него и от его соблазнов и искушений. Ведь шайтан не может влиять на тех, чьи сердца наполнены верой в Аллаха, которые обращаются к Нему Единому за помощью и которые полагаются только на Него.
English - Sahih International
Indeed, there is for him no authority over those who have believed and rely upon their Lord.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлде олар өздерінің жасырын сырларын және құпия әңгімелерін Біз естімейді
- жындар және адамдардан»
- Асрмен ант етемін
- Өздерін жоғары санағандар: «Ал, біз сендер сенген нәрсеге сенбейміз», деді
- «Біздің арамыздағы Аллаһ игілік еткен адамдар осылар ма?» деп айтулары
- Содан жеребе тартып, жеңілгендерден болды
- Ей, Мұхаммед!! Айт: «Ей, надандар! Сендер маған Аллаһтан басқаға құлшылық
- Ей, Мұхаммед! Егер Біз өзіңе түсіргеннен күмәнда болсаң, алдын Кітап
- Жаһаннам қақпаларынан онда мәңгі қалатын болып кіріңдер. Өздерін жоғары санайтындардың
- Раббыңа разы болған және разылығын алған күйде қайт
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.