суреси Nahl аят 99 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴾
[ النحل: 99]
Анығында, ол шайтан иманға келген және Раббысына жүгініп, істерін Оған тапсырғандарға тәуекел еткендерге билік жүргізе алмайды
суреси An-Nahl in KazakhŞın mäninde ïman keltirip, Rabbılarına täwekel etkenderge şaytannıñ bir üstemdigi bolmaydı
Құранның қазақша аудармасы
Шын мәнінде иман келтіріп, Раббыларына тәуекел еткендерге шайтанның бір үстемдігі болмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, нет власти у него Над теми, кто уверовал (в Аллаха) И на Него свои надежды возлагает.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если же вы искренне просите Аллаха спасти вас от искушений шайтана, Он защитит вас от него и от его соблазнов и искушений. Ведь шайтан не может влиять на тех, чьи сердца наполнены верой в Аллаха, которые обращаются к Нему Единому за помощью и которые полагаются только на Него.
English - Sahih International
Indeed, there is for him no authority over those who have believed and rely upon their Lord.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, Ибраһимнің өз әкесі үшін кешірім тілеуі, оның оған әкесіне
- Қандай да бір садақа берсеңдер немесе бір нәзір (өзіне міндетті
- Нұх : айтты «Әй, елім! Менде ешқандай адасушылық жоқ. Анығында,
- тіпті ол, өз уәж-сылтауларын ортаға салса да
- Әрі олар Раббыңның алдынақатарланып қойылады. Кәпірлерге : «Міне, сендер Бізге,
- және түннің бір бөлігінде және сәжделердің намаздардың артында да Оны
- Бұл әлемдердің Раббысынан түсірілген
- Олар!: «Шын мәнінде біз сендерді Аллаһтың дидары үшін тамақтандырамыз. Сендерден
- Кім үстемдікті қаласа, үстемдік толығымен Аллаһта. жақсы сөз Оған қарай
- солар, намаздарына немқұрайлылар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.