Surasi Fussilat oyati 7 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ﴾
[ فصلت: 7]
Улар закотни адо этмаслар ва улар ўзлари охиратда куфр келтиргувчилардир.
Surasi Fussilat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
7. Улар закотни (ҳақдорларга) ато этмайдиган, ўзлари Охиратга кофир бўлган кимсалардир».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар закотни адо этмаслар ва улар ўзлари охиратда куфр келтиргувчилардир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар закотни адо этмаслар ва улар ўзлари охиратда куфр келтиргувчилардир
Толкование избранного Корана (muntahab)
которые не выплачивают закят тем, кто заслуживает его, уготовано суровое наказание, ибо они - одни - также отрицают будущую жизнь.
English - Sahih International
Those who do not give zakah, and in the Hereafter they are disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ҳар бир кичигу катта сатрлангандир.
- Ўша кунда Роббилари улардан, хабардор эканини?!
- Баълга ибодат қилиб, яратувчиларнинг энг яхшисини.
- Ёмонликларни қилиб юриб, бирларига ўлим етганда, энди тавба қилдим, деганларга
- Шубҳасизки, Аллоҳ нимани сир тутаётганларини ва нимани ошкор қилаётганларини биладир.
- Ва Аллоҳга бошқа маъбудни шерик қилманглар. Албатта, мен сизларга Ундан
- Албатта, Аллоҳ донни ҳам, данакни ҳам ёрувчи зотдир. У ўликдан
- Балки уни Аллоҳ Ўзига кўтарди. Аллоҳ азиз ва ҳаким бўлган
- Куфр келтирганлар: «Бу (Қуръон) уйдирмадан бошқа нарса эмас. Уни ўзи
- Ва тоғлар худди титилган жунга ўхшаб қоладир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.