surah Yunus aya 109 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ اللَّهُ ۚ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ﴾
[ يونس: 109]
10:109 And follow what is revealed to you, [O Muhammad], and be patient until Allah will judge. And He is the best of judges.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishFollow, O Messenger, what your Lord reveals to you and act on it.
Be patient with the harms caused by those who oppose you from your people, whilst you convey the message as instructed.
Remain firm on this path until Allah passes judgement with respect to them: by giving you victory over them in the world and by punishing them in the Afterlife, if they die as disbelievers.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (O Muhammad SAW), follow the inspiration sent unto you, and be patient till Allah gives judgement. And He is the Best of judges.
phonetic Transliteration
WaittabiAA ma yooha ilayka waisbir hatta yahkuma Allahu wahuwa khayru alhakimeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Follow thou the inspiration sent unto thee, and be patient and constant, till Allah do decide: for He is the best to decide.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And follow what is revealed to you, and be patient until Allah gives judgment. And He is the best of the judges.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
10:109 And follow what is revealed to you, [O Muhammad], and be patient translate in arabic
واتبع ما يوحى إليك واصبر حتى يحكم الله وهو خير الحاكمين
سورة: يونس - آية: ( 109 ) - جزء: ( 11 ) - صفحة: ( 221 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And adhere O Muhammad to all that is inspired to you and exercise patience until Allah pronounces His judgement, for He is It Who gives the law whereas all other judges just interpret it
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:109) And follow, (O Prophet!), whatever is revealed to you, and remain patient until Allah brings forth His judgement. He is the best of those who judge.'
And follow what is revealed to you, [O Muhammad], and be patient meaning
And follow what is revealed to you, [O Muhammad], and be patient meaning in Urdu
اور اے نبیؐ، تم اس ہدایت کی پیروی کیے جاؤ جو تمہاری طرف بذریعہ وحی بھیجی جا رہی ہے، اور صبر کرو یہاں تک کہ اللہ فیصلہ کر دے، اور وہی بہترین فیصلہ کرنے والا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Has he made the gods [only] one God? Indeed, this is a curious thing."
- Have We not made the earth a resting place? (Have we not smoothed the Earth's
- And there has already come to them of information that in which there is deterrence
- And stop them; indeed, they are to be questioned."
- And establish prayer and give zakah and obey the Messenger - that you may receive
- And We did not wrong them, but they wronged themselves. And they were not availed
- And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.
- The ones whom the angels take in death [while] wronging themselves, and [who] then offer
- It is not [attributable] to any prophet that he would act unfaithfully [in regard to
- And when they returned to their people, they would return jesting.
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب