surah Lail aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ﴾
[ الليل: 6]
92:6 And believes in the best [reward],
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd he believes in the substitute Allah has promised him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And believes in Al-Husna.
phonetic Transliteration
Wasaddaqa bialhusna
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And (in all sincerity) testifies to the best,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And believes in Al-Husna.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
92:6 And believes in the best [reward], translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And solemnly believes in deeds imprinted with wisdom and piety and that the end crowns the deed
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(92:6) and affirmed the Truth of goodness: *2
And believes in the best [reward], meaning
*2) This is the first kind of endeavours, which includes three things, and a little consideration shows that they comprehend all virtues:
(1) That Tnan should refrain from wealth-worship, but should spend whatever Allah has given him generously in rendering Allah's and His servants' rights, for good works and for helping others;
(2) that he should fear God and refrain from things which cause His displeasure in his moral, social, economic and other dealings with the people;
(3) that he should believe in goodness. Goodness is a comprehensive word, which includes goodness of belief, morals and acts. Goodness of belief means that one should give up polytheism; atheism, and disbelief, and affirm faith in Tauhid, . the . Hereafter and Prophethood. Affirming belief in goodness of morals and acts is that one should not be doing good and right merely unconsciously, outside a definite system, but one should acknowledge as right and sound the system of goodness which God has sent, which combines every kind of goodness in all its forms and aspects into a system comprehensively called the Divine Shari'ah.
And believes in the best [reward], meaning in Urdu
اور بھلائی کو سچ مانا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
- And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or denies
- But those who feared their Lord will have gardens beneath which rivers flow, abiding eternally
- So adhere to that which is revealed to you. Indeed, you are on a straight
- O mankind, worship your Lord, who created you and those before you, that you may
- Whoever desires the life of this world and its adornments - We fully repay them
- And what you do not see
- He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."
- So he began [the search] with their bags before the bag of his brother; then
- And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they
Quran surahs in English :
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers