surah Araf aya 113 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿وَجَاءَ السَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالُوا إِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ﴾ 
[ الأعراف: 113]
7:113 And the magicians came to Pharaoh. They said, "Indeed for us is a reward if we are the predominant."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo Pharaoh sent people to call the magicians, and when they came to Pharaoh they asked him if they would have a reward if they were the winners and overcame Moses with their magic.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And so the sorcerers came to Fir'aun (Pharaoh). They said: "Indeed there will be a (good) reward for us if we are the victors."
phonetic Transliteration
Wajaa alssaharatu firAAawna qaloo inna lana laajran in kunna nahnu alghalibeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So there came the sorcerers to Pharaoh: They said, "of course we shall have a (suitable) reward if we win!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And so the sorcerers came to Fir`awn. They said: "Indeed there will be a (good) reward for us if we are the victors."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:113 And the magicians came to Pharaoh. They said, "Indeed for us is translate in arabic
وجاء السحرة فرعون قالوا إن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين
سورة: الأعراف - آية: ( 113 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 164 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The experts and skilful in the art of necromancy came to Pharaoh and asked him. Shall we be rewarded if we happen to prevail and gain superiority over them
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:113) And the magicians came to Pharaoh and said: 'Shall we have a reward if we win?'
And the magicians came to Pharaoh. They said, "Indeed for us is meaning
And the magicians came to Pharaoh. They said, "Indeed for us is meaning in Urdu
چنانچہ جادوگر فرعون کے پاس آ گئے اُنہوں نے "اگر ہم غالب رہے تو ہمیں اس کا صلہ تو ضرور ملے گا؟"
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- And let not those who disbelieve think they will escape. Indeed, they will not cause
- So exalted is He in whose hand is the realm of all things, and to
- So which of the favors of your Lord would you deny? -
- And [yet], among the people are those who take other than Allah as equals [to
- In the victory of Allah. He gives victory to whom He wills, and He is
- Do not make [your] calling of the Messenger among yourselves as the call of one
- And if you ask them, they will surely say, "We were only conversing and playing."
- O children of Adam, if there come to you messengers from among you relating to
- And he became inside the city fearful and anticipating [exposure], when suddenly the one who
- Is there disease in their hearts? Or have they doubted? Or do they fear that
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



