surah Ghashiya aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾
[ الغاشية: 12]
88:12 Within it is a flowing spring.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn this Paradise there are flowing springs that they will make flow and direct however they wish.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Therein will be a running spring,
phonetic Transliteration
Feeha AAaynun jariyatun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Therein will be a bubbling spring:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Therein will be a running spring.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
88:12 Within it is a flowing spring. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therein is water streaming forth from a delightful spring
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:12) In it there shall be a flowing spring,
Within it is a flowing spring. meaning
Within it is a flowing spring. meaning in Urdu
اُس میں چشمے رواں ہونگے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- For the Day of Judgement.
- Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,
- [We sent] messengers as bringers of good tidings and warners so that mankind will have
- And your clothing purify
- Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them -
- Indeed, you are to die, and indeed, they are to die.
- And whether you die or are killed, unto Allah you will be gathered.
- So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom
- That We may bring forth thereby grain and vegetation
- So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,
Quran surahs in English :
Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب