surah Mursalat aya 48 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ﴾
[ المرسلات: 48]
77:48 And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen these rejectors are told: “Perform prayer for Allah”, they do not pray to Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when it is said to them: "Bow down yourself (in prayer)!" They bow not down (offer not their prayers).
phonetic Transliteration
Waitha qeela lahumu irkaAAoo la yarkaAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And when it is said to them, "Prostrate yourselves!" they do not so.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when it is said to them: "Bow down yourself!" They bow not down.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:48 And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
When told to engage in the act of worship and to humble themselves to Allah and bow down to Him in adoration, they refuse
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:48) When it is said to them: 'Bow down (before Allah),' they do not bow down. *26
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do meaning
*26) "Bowing before Allah": does not only imply worshipping Him but also means believing in the Messenger sent by Allah and in the Book revealed by Him and following and obeying His Commands.
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do meaning in Urdu
جب اِن سے کہا جاتا ہے کہ (اللہ کے آگے) جھکو تو نہیں جھکتے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We send down of the Qur'an that which is healing and mercy for the
- And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the
- Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed."
- Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and
- [Be warned of] the Day when Allah will assemble the messengers and say, "What was
- Those who disbelieve have claimed that they will never be resurrected. Say, "Yes, by my
- Those are the ones brought near [to Allah]
- And enter among My [righteous] servants
- By the mount
- Except for those who repent and correct themselves and make evident [what they concealed]. Those
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



