surah Tur aya 13 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا﴾
[ الطور: 13]
52:13 The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe day they will be pushed with force and harshness towards the fire of hell.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The Day when they will be pushed down by force to the Fire of Hell, with a horrible, forceful pushing.
phonetic Transliteration
Yawma yudaAAAAoona ila nari jahannama daAAAAan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That Day shall they be thrust down to the Fire of Hell, irresistibly.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Day when they will be pushed down by force to the fire of Hell, with a horrible, forceful pushing.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
52:13 The Day they are thrust toward the fire of Hell with a translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This will be the day when they shall be forced into the fire of Hell wherein they are pushed head-long
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(52:13) On the Day when they shall be thrust into Hell with a violent thrust (and shall be told):
The Day they are thrust toward the fire of Hell with a meaning
The Day they are thrust toward the fire of Hell with a meaning in Urdu
جس دن انہیں دھکے مار مار کر نار جہنم کی طرف لے چلا جائے گا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Except the family of Lot; indeed, we will save them all
- Indeed, those who disbelieve in Allah and His messengers and wish to discriminate between Allah
- And one who invites to Allah, by His permission, and an illuminating lamp.
- And as for those who disbelieved, I will punish them with a severe punishment in
- Those who spend their wealth [in Allah 's way] by night and by day, secretly
- And We sent not before you [as messengers] except men to whom We revealed from
- Indeed, those who have believed then disbelieved, then believed, then disbelieved, and then increased in
- He knows what penetrates into the earth and what emerges from it and what descends
- He is not but a man who has invented a lie about Allah, and we
- There is no blame upon you for that to which you [indirectly] allude concerning a
Quran surahs in English :
52:13 Other language
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



