surah Ankabut aya 58 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ﴾
[ العنكبوت: 58]
29:58 And those who have believed and done righteous deeds - We will surely assign to them of Paradise [elevated] chambers beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Excellent is the reward of the [righteous] workers
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose who have faith in Allah and perform good deeds through which they draw closer, I will accomodate them in raised dwellings under which rivers flow, wherein they shall reside forever.
How great is this reward of those who live in obedience to Allah!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, to them We shall surely give lofty dwellings in Paradise, underneath which rivers flow, to live therein forever. Excellent is the reward of the workers.
phonetic Transliteration
Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lanubawwiannahum mina aljannati ghurafan tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha niAAma ajru alAAamileena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But those who believe and work deeds of righteousness - to them shall We give a Home in Heaven,- lofty mansions beneath which flow rivers,- to dwell therein for aye;- an excellent reward for those who do (good)!-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And those who believe and do righteous good deeds, to them We shall surely give lofty dwellings in Paradise, beneath which rivers flow, to live therein forever. Excellent is the reward for the workers.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
29:58 And those who have believed and done righteous deeds - We will translate in arabic
والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنبوئنهم من الجنة غرفا تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها نعم أجر العاملين
سورة: العنكبوت - آية: ( 58 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 403 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then those who imprinted their hearts with the image of religious and spiritual virtues and their deeds with wisdom and piety shall be the recipients of Our mercy and blessings. We will accommodate them in Paradise at mansions beneath which rivers flow wherein they will have passed through nature to Eternity and this is the reward of those who worked for it
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(29:58) We shall house those who believed and acted righteously in the lofty mansions of Paradise beneath which rivers flow. There they shall remain for ever. How excellent a reward it is for those who acted (in obedience to Allah), *96
And those who have believed and done righteous deeds - We will meaning
*96) That is, "Even if you remained deprived of all the worldly blessings because of your faith and righteousness and ended up as a total failure from the worldly point of view, you should rest assured that you will be compensated for it; and not only compensated but rewarded excellently."
And those who have believed and done righteous deeds - We will meaning in Urdu
جو لوگ ایمان لائے ہیں اور جنہوں نے نیک عمل کیے ہیں ان کو ہم جنت کی بلند و بالا عمارتوں میں رکھیں گے جن کے نیچے نہریں بہتی ہوں گی، وہاں وہ ہمیشہ رہیں گے، کیا ہی عمدہ اجر ہے عمل کرنے والوں کے لیے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- None will eat it except the sinners.
- Say, "I seek refuge in the Lord of daybreak
- Whoever does a good deed - it is for himself; and whoever does evil -
- Those who dispute concerning the signs of Allah without an authority having come to them
- And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.
- Do they await except its result? The Day its result comes those who had ignored
- And do not pursue that of which you have no knowledge. Indeed, the hearing, the
- And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, and You are
- That they attribute to the Most Merciful a son.
- Whoever should think that Allah will not support [Prophet Muhammad] in this world and the
Quran surahs in English :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers