surah Adiyat aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا﴾
[ العاديات: 4]
100:4 Stirring up thereby [clouds of] dust,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd unsettle the dust by their running.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And raise the dust in clouds the while,
phonetic Transliteration
Faatharna bihi naqAAan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And raise the dust in clouds the while,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And raise the dust in clouds the while.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
100:4 Stirring up thereby [clouds of] dust, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Raising clouds of dust
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(100:4) and blaze a trail of dust,
Stirring up thereby [clouds of] dust, meaning
Stirring up thereby [clouds of] dust, meaning in Urdu
پھر اس موقع پر گرد و غبار اڑاتے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And 'Aad and Pharaoh and the brothers of Lot
- And women of post-menstrual age who have no desire for marriage - there is no
- Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find]
- And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father Azar, "Do you take idols
- Indeed, with hardship [will be] ease.
- And never say of anything, "Indeed, I will do that tomorrow,"
- So they pursued them at sunrise.
- Who listen to speech and follow the best of it. Those are the ones Allah
- [It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to
- Those are the companions of Paradise, abiding eternally therein as reward for what they used
Quran surahs in English :
Download surah Adiyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Adiyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Adiyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers