surah Assaaffat aya 141 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ﴾
[ الصافات: 141]
37:141 And he drew lots and was among the losers.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe ship was close to sinking because of its load, so the passengers drew lots to throw some of them overboard, fearing its sinking because of too many passengers.
Jonah was one of the names that were drawn, and so they threw him in to the sea.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He (agreed to) cast lots, and he was among the losers,
phonetic Transliteration
Fasahama fakana mina almudhadeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He (agreed to) cast lots, and he was condemned:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then he (agreed to) cast lots, and he was among the losers.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:141 And he drew lots and was among the losers. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He participated in casting lots and the lot fell on him and he was the one rejected and thrown overboard
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:141) cast lots, and was among the losers.
And he drew lots and was among the losers. meaning
And he drew lots and was among the losers. meaning in Urdu
پھر قرعہ اندازی میں شریک ہوا اور اس میں مات کھائی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And who sends down rain from the sky in measured amounts, and We revive thereby
- Never will your relatives or your children benefit you; the Day of Resurrection He will
- [Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."
- And We ransomed him with a great sacrifice,
- And they request from you, [O Muhammad], a [legal] ruling concerning women. Say, "Allah gives
- Did He not make their plan into misguidance?
- They ask you, [O Muhammad], what has been made lawful for them. Say, "Lawful for
- And by the night as it closes in
- Have they not considered what things Allah has created? Their shadows incline to the right
- O you who have believed, repent to Allah with sincere repentance. Perhaps your Lord will
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers