surah Qasas aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَتْ لِأُخْتِهِ قُصِّيهِ ۖ فَبَصُرَتْ بِهِ عَن جُنُبٍ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ القصص: 11]
28:11 And she said to his sister, "Follow him"; so she watched him from a distance while they perceived not.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd after she had cast him into the sea, Moses’s mother said to his sister, “Follow him so that you know what happens to him”, and so she observed him from a distance so that she was not implicated.
Pharaoh and his people were not aware that she was his sister and that she was keeping an eye on him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And she said to his [Musa's (Moses)] sister: "Follow him." So she (his sister) watched him from a far place secretly, while they perceived not.
phonetic Transliteration
Waqalat liokhtihi qusseehi fabasurat bihi AAan junubin wahum la yashAAuroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And she said to the sister of (Moses), "Follow him" so she (the sister) watched him in the character of a stranger. And they knew not.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And she said to his sister: "Follow him." So she watched him from a far place (secretly), while they perceived not.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
28:11 And she said to his sister, "Follow him"; so she watched him translate in arabic
وقالت لأخته قصيه فبصرت به عن جنب وهم لا يشعرون
سورة: القصص - آية: ( 11 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 386 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
She -the mother- said to his sister: Search for him and keep track And his sister saw him at a distance and she controlled her emotions and kept a state of indifference so that Phraohs people would not recognize the relationship
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:11) She said to his sister, "Follow him up. " So, she watched him from a distance in a manner that (the enemies) did not notice it." *13
And she said to his sister, "Follow him"; so she watched him meaning
*13) That is, the girl walked along and watched the floating basket in such a manner that the enemies could not know that she had anything to do with the child in it. According to the Israelite traditions, this sister of the Prophet Moses was 10 to 12 years old. She followed up her brother intelligently and cleverly and ascertained that he had been picked up by the Pharaoh's household.
And she said to his sister, "Follow him"; so she watched him meaning in Urdu
اُس نے بچے کی بہن سے کہا اس کے پیچھے پیچھے جا چنانچہ وہ الگ سے اس کو اس طرح دیکھتی رہی کہ (دشمنوں کو) اس کا پتہ نہ چلا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when they saw it as a cloud approaching their valleys, they said, "This is
- And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.
- Call them by [the names of] their fathers; it is more just in the sight
- He said, "My Lord, forgive me and grant me a kingdom such as will not
- There is no blame upon women concerning their fathers or their sons or their brothers
- And do not be grieved, [O Muhammad], by those who hasten into disbelief. Indeed, they
- So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
- Indeed, those of you who turned back on the day the two armies met, it
- He gives wisdom to whom He wills, and whoever has been given wisdom has certainly
- Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a
Quran surahs in English :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



