surah Mursalat aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المرسلات: 16]
77:16 Did We not destroy the former peoples?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDid I not destroy the previous nations when they disbelieved in Allah and rejected their Messengers?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Did We not destroy the ancients?
phonetic Transliteration
Alam nuhliki alawwaleena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Did We not destroy the men of old (for their evil)?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Did We not destroy the ancients
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:16 Did We not destroy the former peoples? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Did We not destroy those who charged Our Messengers with falsehood among the predecessors
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:16) Did We not destroy many a nation of the earlier times? *8
Did We not destroy the former peoples? meaning
*8) This is an argument from history for the Hereafter, It means; "Consider your own history in the world. Whichever nations denied the Hereafter and took this worldly life to be real life and based their moral attitude on the results appearing here regarding them as the criterion of good and evil, ultimately went to their doom without exception This is a proof of the fact that the Hereafter is an actual reality overlooking and ignoring which causes the same kind of harm to a person which is caused when he chooses to close his eyes to the hard facts of life. (For further explanation, see E.N. 12 of Yunus, E.N. 86 of An-Naml, E.N. 8 of Ar-Rum, E.N. 25 of Saba).
Did We not destroy the former peoples? meaning in Urdu
کیا ہم نے اگلوں کو ہلاک نہیں کیا؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The hypocrites will call to the believers, "Were we not with you?" They will say,
- And [that is so] those who dispute concerning Our signs may know that for them
- O you who covers himself [with a garment],
- The cause [for blame] is only upon those who ask permission of you while they
- And if We had willed, we could have elevated him thereby, but he adhered [instead]
- [David] said, "He has certainly wronged you in demanding your ewe [in addition] to his
- Whoever does a good deed - it is for himself; and whoever does evil -
- Allah has promised those who believe and do righteous deeds [that] for them there is
- Rather, worship [only] Allah and be among the grateful.
- And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers