surah Sharh aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ﴾
[ الشرح: 2]
94:2 And We removed from you your burden
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I have removed sin from you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And removed from you your burden,
phonetic Transliteration
WawadaAAna AAanka wizraka
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And removed from thee thy burden
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And removed from you your burden.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
94:2 And We removed from you your burden translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And did We not unload your burden of the heavy responsibility (by prompting you to feel drawn to it by invisible influence making you hug it to your heart and inducing you to lift to Us your inward sight)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(94:2) and relieve you of the burden
And We removed from you your burden meaning
And We removed from you your burden meaning in Urdu
اور تم پر سے وہ بھاری بوجھ اتار دیا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or do they have gods to defend them other than Us? They are unable [even]
- But if We should send a [bad] wind and they saw [their crops] turned yellow,
- And We caused the people who had been oppressed to inherit the eastern regions of
- And he turned away from them and said, "O my people, I had certainly conveyed
- And do not weaken in pursuit of the enemy. If you should be suffering -
- Only those believe in Our verses who, when they are reminded by them, fall down
- And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and
- So he began [the search] with their bags before the bag of his brother; then
- He said, "O Noah, indeed he is not of your family; indeed, he is [one
- O Children of Israel, We delivered you from your enemy, and We made an appointment
Quran surahs in English :
Download surah Sharh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sharh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sharh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



