surah Sharh aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ﴾
[ الشرح: 2]
94:2 And We removed from you your burden
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I have removed sin from you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And removed from you your burden,
phonetic Transliteration
WawadaAAna AAanka wizraka
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And removed from thee thy burden
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And removed from you your burden.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
94:2 And We removed from you your burden translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And did We not unload your burden of the heavy responsibility (by prompting you to feel drawn to it by invisible influence making you hug it to your heart and inducing you to lift to Us your inward sight)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(94:2) and relieve you of the burden
And We removed from you your burden meaning
And We removed from you your burden meaning in Urdu
اور تم پر سے وہ بھاری بوجھ اتار دیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Effecter of what He intends.
- When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
- Does he think that no one has seen him?
- It is He who made for you the night to rest therein and the day,
- O you who have believed, do not take the Jews and the Christians as allies.
- And it is not the word of a poet; little do you believe.
- We called to him, "O Abraham,
- And among us are Muslims [in submission to Allah], and among us are the unjust.
- Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation
- And those who disbelieve say, "Do not listen to this Qur'an and speak noisily during
Quran surahs in English :
Download surah Sharh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sharh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sharh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers