surah Takwir aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الْجَوَارِ الْكُنَّسِ﴾
[ التكوير: 16]
81:16 Those that run [their courses] and disappear -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThat run in their orbits and disappear when dawn rises, like a gazelle that goes into its den i.
e.
its home.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And by the planets that move swiftly and hide themselves,
phonetic Transliteration
Aljawari alkunnasi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Go straight, or hide;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Al-Jawar Al-Kunnas.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
81:16 Those that run [their courses] and disappear - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The planets which in a retrograde motion do proceed
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(81:16) that hide,
Those that run [their courses] and disappear - meaning
Those that run [their courses] and disappear - meaning in Urdu
پلٹنے اور چھپ جانے والے تاروں کی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
- It is the Day when people will be like moths, dispersed,
- And he sensed within himself apprehension, did Moses.
- And was at a distance of two bow lengths or nearer.
- He neither begets nor is born,
- The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.
- Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -
- Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
- Indeed, what you are promised is to occur.
- And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth
Quran surahs in English :
Download surah Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



