surah Fussilat aya 17 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَىٰ عَلَى الْهُدَىٰ فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ فصلت: 17]
41:17 And as for Thamud, We guided them, but they preferred blindness over guidance, so the thunderbolt of humiliating punishment seized them for what they used to earn.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs for the people of Saleh, the Thamūd, I guided them by making the path of truth clear to them, but they preferred deviance to guidance to the truth, so the humiliating punishment seized them because of the disbelief and sins they would commit.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And as for Thamud, We showed and made clear to them the Path of Truth (Islamic Monotheism) through Our Messenger, (i.e. showed them the way of success), but they preferred blindness to guidance, so the Sa'iqah (a destructive awful cry, torment, hit, a thunderbolt) of disgracing torment seized them, because of what they used to earn.
phonetic Transliteration
Waamma thamoodu fahadaynahum faistahabboo alAAama AAala alhuda faakhathathum saAAiqatu alAAathabi alhooni bima kanoo yaksiboona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
As to the Thamud, We gave them Guidance, but they preferred blindness (of heart) to Guidance: so the stunning Punishment of humiliation seized them, because of what they had earned.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And as for Thamud, We showed them the path of truth but they preferred blindness to guidance; so the Sa`iqah of disgracing torment seized them because of what they used to earn.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
41:17 And as for Thamud, We guided them, but they preferred blindness over translate in arabic
وأما ثمود فهديناهم فاستحبوا العمى على الهدى فأخذتهم صاعقة العذاب الهون بما كانوا يكسبون
سورة: فصلت - آية: ( 17 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 478 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But as to Thamud -The Thamudites-, they preferred to close their minds eyes than to open their hearts ears and lift to Allah their inward sight, and so they were seized by a thunderbolt stunning them with disgrace and humiliation in requital of their deeds of iniquity
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(41:17) As for Thamud, We bestowed guidance upon them, but they preferred to remain blind rather than be guided. At last a humiliating scourge overtook them on account of their misdeeds.
And as for Thamud, We guided them, but they preferred blindness over meaning
And as for Thamud, We guided them, but they preferred blindness over meaning in Urdu
رہے ثمود، تو ان کے سامنے ہم نے راہ راست پیش کی مگر انہوں نے راستہ دیکھنے کے بجائے اندھا بنا رہنا پسند کیا آخر اُن کے کرتوتوں کی بدولت ذلت کا عذاب اُن پر ٹوٹ پڑا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And He is Allah, [the only deity] in the heavens and the earth. He knows
- But whoever kills a believer intentionally - his recompense is Hell, wherein he will abide
- That Day will be a difficult day
- So rely upon Allah; indeed, you are upon the clear truth.
- So do not weaken and call for peace while you are superior; and Allah is
- And it is not for a soul to believe except by permission of Allah, and
- Except for those who return [repenting] before you apprehend them. And know that Allah is
- Or have they other deities who have ordained for them a religion to which Allah
- And We showed them not a sign except that it was greater than its sister,
- Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new
Quran surahs in English :
Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers