surah Assaaffat aya 24 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ﴾
[ الصافات: 24]
37:24 And stop them; indeed, they are to be questioned."
Tafsir Ibn Katheer in English“And hold them back for a while before entering them into the hellfire for them to give account, because they are to be questioned.
Then after that, drive them towards the hellfire.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"But stop them, verily they are to be questioned.
phonetic Transliteration
Waqifoohum innahum masooloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"But stop them, for they must be asked:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
But stop them, verily, they are to be questioned.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:24 And stop them; indeed, they are to be questioned." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But stop them here for now they have much to answer for
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:24) and detain them there; they will be called to account.
And stop them; indeed, they are to be questioned." meaning
And stop them; indeed, they are to be questioned." meaning in Urdu
اور ذرا اِنہیں ٹھیراؤ، اِن سے کچھ پوچھنا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Beautified for those who disbelieve is the life of this world, and they ridicule those
- Have they not considered how many generations We destroyed before them - that they to
- And mankind was not but one community [united in religion], but [then] they differed. And
- They said, "[It is but] a mixture of false dreams, and we are not learned
- They said, "You are only of those affected by magic.
- They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers."
- Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? -
- He will precede his people on the Day of Resurrection and lead them into the
- Then Pharaoh sent among the cities gatherers
- Those who remained behind will say when you set out toward the war booty to
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers