surah Lail aya 17 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾
[ الليل: 17]
92:17 But the righteous one will avoid it -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe most Allah-conscious of the people will be distanced from it, i.
e.
Abu Bakr.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And Al-Muttaqun (the pious and righteous - see V. 2:2) will be far removed from it (Hell).
phonetic Transliteration
Wasayujannabuha alatqa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But those most devoted to Allah shall be removed far from it,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And those with Taqwa will be far removed from it.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
92:17 But the righteous one will avoid it - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But saved from it will be the one who entertains the profound reverence dutiful to Allah and carries his reverence to Allah from contemplation to reality
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(92:17) But the God-fearing shall be kept away from it,
But the righteous one will avoid it - meaning
But the righteous one will avoid it - meaning in Urdu
اور اُس سے دور رکھا جائیگا وہ نہایت پرہیزگار
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Certainly has Allah heard the speech of the one who argues with you, [O Muhammad],
- So when there came to them the truth from Us, they said, "Indeed, this is
- [Allah] said, "What prevented you from prostrating when I commanded you?" [Satan] said, "I am
- Then We return him to the lowest of the low,
- And when they commit an immorality, they say, "We found our fathers doing it, and
- The lightning almost snatches away their sight. Every time it lights [the way] for them,
- So go to him and say, 'Indeed, we are messengers of your Lord, so send
- And We had certainly given Moses nine evident signs, so ask the Children of Israel
- And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which
- They request from you a [legal] ruling. Say, "Allah gives you a ruling concerning one
Quran surahs in English :
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



