surah Fussilat aya 18 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ فصلت: 18]
41:18 And We saved those who believed and used to fear Allah.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I saved those who had faith in Allah and His messengers and would be mindful of Allah by fulfilling His commands and refraining from the things He did not allowed.
I saved them from the punishment that came upon their people.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We saved those who believed and used to fear Allah, keep their duty to Him and avoid evil.
phonetic Transliteration
Wanajjayna allatheena amanoo wakanoo yattaqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But We delivered those who believed and practised righteousness.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We saved those who believed and had Taqwa.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
41:18 And We saved those who believed and used to fear Allah. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We saved those whose hearts were impressed with the image of religious and spiritual virtues and had entertained the profound reverence dutiful to Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(41:18) Yet We delivered those who believed and were God-fearing. *22
And We saved those who believed and used to fear Allah. meaning
*22) For the details of the story of Thamud see AI-A'raf: 73-79; Hud: 61.68; AI-ZHjr: 80-84; Bani Isra'il: 59; Ash-Shua`ara' :141.159; An-Naml: 45-53 and the E.N.'s.
And We saved those who believed and used to fear Allah. meaning in Urdu
اور ہم نے اُن لوگوں کو بچا لیا جو ایمان لائے تھے اور گمراہی و بد عملی سے پرہیز کرتے تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- We know that you, [O Muhammad], are saddened by what they say. And indeed, they
- And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell, and wretched
- Many of the People of the Scripture wish they could turn you back to disbelief
- Then why, when the soul at death reaches the throat
- And gold ornament. But all that is not but the enjoyment of worldly life. And
- And if they had been entered upon from all its [surrounding] regions and fitnah had
- Indeed, in the creation of the heavens and earth, and the alternation of the night
- So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom
- Indeed, those who exchange the covenant of Allah and their [own] oaths for a small
- But he called her from below her, "Do not grieve; your Lord has provided beneath
Quran surahs in English :
Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب