surah Naziat aya 18 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ﴾
[ النازعات: 18]
79:18 And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself
Tafsir Ibn Katheer in English“Then say to him: “O Pharaoh! Do you want to purify yourself from disbelief and sins?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And say to him: "Would you purify yourself (from the sin of disbelief by becoming a believer)",
phonetic Transliteration
Faqul hal laka ila an tazakka
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And say to him, 'Wouldst thou that thou shouldst be purified (from sin)?-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And say to him: "Would you purify yourself"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:18 And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to him: Would you like to follow a path that leads you to righteousness and purity
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:18) and say to him: 'Are you willing to be purified,
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself meaning
*7) According to general opinion among the commentators "the sacred . valley of 'Tuwa" means "the sacred valley which was named Tuwa". But, besides this, two other meanings of it also have been given: (1) "The valley that was blessed and made sacred twice" . for it was first made sacred when Allah spoke to Moses in it for the first time, and it was blessed and made sacred for the second time when the Prophet Moses led the children of Israel out of Egypt and brought them into it; and (2) "called out to him in the sacred valley in the night," and this is according to the meaning of tuwa in the Arabic idiom.
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself meaning in Urdu
اور اس سے کہہ کیا تو اِس کے لیے تیار ہے کہ پاکیزگی اختیار کرے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- As guidance and mercy for the doers of good
- And leave those who take their religion as amusement and diversion and whom the worldly
- And when our verses are recited to him, he turns away arrogantly as if he
- And We certainly showed Pharaoh Our signs - all of them - but he denied
- And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then
- They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire,
- And [commanded], 'Direct your face toward the religion, inclining to truth, and never be of
- And the first of them will say to the last of them, "Then you had
- Or do you feel secure that He will not send you back into the sea
- And women of post-menstrual age who have no desire for marriage - there is no
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers