surah Nahl aya 13 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا ذَرَأَ لَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ النحل: 13]
16:13 And [He has subjected] whatever He multiplied for you on the earth of varying colors. Indeed in that is a sign for a people who remember.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe, may He be glorified, also subjugated for you the things on earth that He created having diverse colours such as minerals, animals, plants and crops.
In what He has created and subjugated for you there is a clear sign of Allah’s power for people to pay heed and realise that Allah is a powerful benefactor.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And whatsoever He has created for you on this earth of varying colours [and qualities from vegetation and fruits, etc. (botanical life) and from animal (zoological life)]. Verily! In this is a sign for people who remember.
phonetic Transliteration
Wama tharaa lakum fee alardi mukhtalifan alwanuhu inna fee thalika laayatan liqawmin yaththakkaroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the things on this earth which He has multiplied in varying colours (and qualities): verily in this is a sign for men who celebrate the praises of Allah (in gratitude).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And all He has created of varying colors on the earth for you. Verily, in this is a sign for people who reflect.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:13 And [He has subjected] whatever He multiplied for you on the earth translate in arabic
وما ذرأ لكم في الأرض مختلفا ألوانه إن في ذلك لآية لقوم يذكرون
سورة: النحل - آية: ( 13 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 268 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Next comes all that He distributed to your necessity and advantage of objects of various glorious colours within and without the surface of the earth displaying collective beauty. This is indeed a great sign, breath-taking and highly impressive to those who keep Allah in mind and lift to Him their inward sight
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:13) And in the things of different colours He has created for you in the Earth, there is indeed a Sign for those who learn lessons from them.
And [He has subjected] whatever He multiplied for you on the earth meaning
And [He has subjected] whatever He multiplied for you on the earth meaning in Urdu
اور یہ جو بہت سی رنگ برنگ کی چیزیں اس نے تمہارے لیے زمین میں پیدا کر رکھی ہیں، اِن میں بھی ضرور نشانی ہے اُن لوگوں کے لیے جو سبق حاصل کرنے والے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And Allah has made for you the earth an expanse
- Indeed, We are sufficient for you against the mockers
- And whoever is patient and forgives - indeed, that is of the matters [requiring] determination.
- Woe, that Day, to the deniers.
- If not for a decree from Allah that preceded, you would have been touched for
- If you [have reason to] fear from a people betrayal, throw [their treaty] back to
- Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal.
- So when he had furnished them with their supplies, he put the [gold measuring] bowl
- O you who have believed, what is [the matter] with you that, when you are
- They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers