surah Naml aya 33 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Naml aya 33 in arabic text(The Ants).
  
   

﴿قَالُوا نَحْنُ أُولُو قُوَّةٍ وَأُولُو بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ﴾
[ النمل: 33]

English - Sahih International

27:33 They said, "We are men of strength and of great military might, but the command is yours, so see what you will command."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

They said, "we are men of strength and of great military might, but the command is yours, so see what you will command.
" The nobles from her people said: “We are people of great power and strong might in warfare, but the opinion is what you think, so see what you will command us to do; we are able to carry it out”.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

They said: "We have great strength, and great ability for war, but it is for you to command; so think over what you will command."


phonetic Transliteration


Qaloo nahnu oloo quwwatin waoloo basin shadeedin waalamru ilayki faonthuree matha tamureena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


They said: "We are endued with strength, and given to vehement war: but the command is with thee; so consider what thou wilt command."


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


They said: "We have great strength, and great ability for war, but it is for you to command; so think over what you will command."

Page 379 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

27:33 They said, "We are men of strength and of great military might, translate in arabic

قالوا نحن أولو قوة وأولو بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين

سورة: النمل - آية: ( 33 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 379 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

They said: we are people who face danger with boldness, firmness and courage and we exercise powerful and vehement opposition, but it rests in you to decide this matter


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(27:33) They replied, "We are a powerful people, and good fighters. The decision, however, rests with you. You may yourselves consider as to what command you should give."

They said, "We are men of strength and of great military might, meaning

They said, "We are men of strength and of great military might, meaning in Urdu

اُنہوں نے جواب دیا "ہم طاقت ور اور لڑنے والے لوگ ہیں آگے فیصلہ آپ کے ہاتھ میں ہے آپ خود دیکھ لیں کہ آپ کو کیا حکم دینا ہے"

listen to Verse 33 from Naml 27:33



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
surah Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Naml Bandar Balila
Bandar Balila
surah Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Naml Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Naml Fares Abbad
Fares Abbad
surah Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Naml Al Hosary
Al Hosary
surah Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب