surah Ghafir aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ﴾
[ غافر: 2]
40:2 The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Knowing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe revelation of the Qur’ān sent down to His Messenger, Muhammad ( peace be upon him ), is from Allah, the Mighty whom none can overpower, the Knower of the interests of His servants.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The revelation of the Book (this Quran) is from Allah the All-Mighty, the All-Knower.
phonetic Transliteration
Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alAAaleemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The revelation of this Book is from Allah, Exalted in Power, Full of Knowledge,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The revelation of the Book is from Allah, the Almighty, the All-Knower.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
40:2 The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is a disclosure of knowledge, wisdom and guidance proceeding from Allah, AL-Aziz (the Almighty) And AL-Alim (the Omniscient), in the form of a Book
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(40:2) This Book is a revelation from Allah, the All-Mighty, the All-Knowing;
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, meaning
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, meaning in Urdu
اِس کتاب کا نزول اللہ کی طرف سے ہے جو زبردست ہے، سب کچھ جاننے والا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting.
- To this world and the Hereafter. And they ask you about orphans. Say, "Improvement for
- They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
- Has the time not come for those who have believed that their hearts should become
- Unquestionably, they are in doubt about the meeting with their Lord. Unquestionably He is, of
- Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from
- Say, "Have you considered: if Allah should take away your hearing and your sight and
- He has ordained for you of religion what He enjoined upon Noah and that which
- Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are
- But We saved him and the companions of the ship, and We made it a
Quran surahs in English :
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers