surah Nuh aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ نوح: 2]
71:2 He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNoah said to his people, “O my people! Indeed, I am a clear warner for you of the punishment of Allah that awaits you if you do not repent to Him.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "O my people! Verily, I am a plain warner to you,
phonetic Transliteration
Qala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "O my People! I am to you a Warner, clear and open:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "O my people! Verily, I am a plain warner to you,"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
71:2 He said, "O my people, indeed I am to you a clear translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nuh said to them: My people I am sent to you as a spectacle and a warning to caution you in clear and plain words of impending danger and misfortunes
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(71:2) Noah said: 'My people, I have certainly been sent as a clear warner to you,
He said, "O my people, indeed I am to you a clear meaning
He said, "O my people, indeed I am to you a clear meaning in Urdu
ا س نے کہا "اے میری قوم کے لوگو، میں تمہارے لیے ایک صاف صاف خبردار کردینے والا (پیغمبر) ہوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to
- Indeed, Abraham was a [comprehensive] leader, devoutly obedient to Allah, inclining toward truth, and he
- We do not abrogate a verse or cause it to be forgotten except that We
- Or do they say, "He invented it"? Rather, it is the truth from your Lord,
- It is He who made for you the night to rest therein and the day,
- And when it is said to them, "Come, the Messenger of Allah will ask forgiveness
- On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become
- Say, "Who rescues you from the darknesses of the land and sea [when] you call
- Or do you have a clear authority?
- [Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]
Quran surahs in English :
71:2 Other language
Download surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers