surah Al Imran aya 107 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Imran aya 107 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿وَأَمَّا الَّذِينَ ابْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِي رَحْمَةِ اللَّهِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ آل عمران: 107]

English - Sahih International

3:107 But as for those whose faces will turn white, [they will be] within the mercy of Allah. They will abide therein eternally.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

As for those whose faces become whitened, they will remain in Paradise, eternally blessed.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And for those whose faces will become white, they will be in Allah's Mercy (Paradise), therein they shall dwell forever.


phonetic Transliteration


Waamma allatheena ibyaddat wujoohuhum fafee rahmati Allahi hum feeha khalidoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


But those whose faces will be (lit with) white,- they will be in (the light of) Allah's mercy: therein to dwell (for ever).


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And for those whose faces will become white, they will be in Allah's mercy (Paradise), therein they shall dwell forever.

Page 63 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

3:107 But as for those whose faces will turn white, [they will be] translate in arabic

وأما الذين ابيضت وجوههم ففي رحمة الله هم فيها خالدون

سورة: آل عمران - آية: ( 107 )  - جزء: ( 4 )  -  صفحة: ( 63 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Whereas those whose countenances are expressive of joy and hope shall be the recipients of Allah’s blessings; they shall be beset with Allah’s infinite mercy


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(3:107) And those whose faces have turned bright, they will be in the mercy of Allah, and therein they shall abide.

But as for those whose faces will turn white, [they will be] meaning

But as for those whose faces will turn white, [they will be] meaning in Urdu

رہے وہ لوگ جن کے چہرے روشن ہوں گے تو اُن کو اللہ کے دامن رحمت میں جگہ ملے گی اور ہمیشہ وہ اسی حالت میں رہیں گے

listen to Verse 107 from Al Imran 3:107



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Please remember us in your sincere prayers