surah Qasas aya 73 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Qasas aya 73 in arabic text(The Stories).
  
   

﴿وَمِن رَّحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ القصص: 73]

English - Sahih International

28:73 And out of His mercy He made for you the night and the day that you may rest therein and [by day] seek from His bounty and [that] perhaps you will be grateful.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And it is from His mercy, O people, that He has made the night dark for you, so you can rest in it after you have become tired through working in the day, and He has made the day bright for you, so you can strive to earn sustenance in it, and so that you can be grateful for Allah’s blessings on you and not be ungrateful for them.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

It is out of His Mercy that He has put for you night and day, that you may rest therein (i.e. during the night) and that you may seek of His Bounty (i.e. during the day), and in order that you may be grateful.


phonetic Transliteration


Wamin rahmatihi jaAAala lakumu allayla waalnnahara litaskunoo feehi walitabtaghoo min fadlihi walaAAallakum tashkuroona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


It is out of His Mercy that He has made for you Night and Day,- that ye may rest therein, and that ye may seek of his Grace;- and in order that ye may be grateful.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


It is out of His mercy that He has made for you the night and the day that you may rest therein and that you may seek of His bounty -- and in order that you may be grateful.

Page 394 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

28:73 And out of His mercy He made for you the night and translate in arabic

ومن رحمته جعل لكم الليل والنهار لتسكنوا فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون

سورة: القصص - آية: ( 73 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 394 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

But in mercy to you people He caused the night and the day to vary in duration and undergo constant alternation and successions* that you take your natural repose and recuperate** and be able to accomplish your objects sought after of His bounty to the end that your bosoms may hopefully surge forth and answer thanks


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(28:73) It is His Mercy that He has made the night and the day for you so that you may have rest (in the night) and seek your Lord's bounty (in the day); maybe that you are grateful.

And out of His mercy He made for you the night and meaning

And out of His mercy He made for you the night and meaning in Urdu

یہ اسی کی رحمت ہے کہ اس نے تمہارے لیے رات اور دن بنائے تاکہ تم (رات میں) سکون حاصل کرو اور (دن کو) اپنے رب کا فضل تلاش کرو، شاید کہ تم شکر گزار بنو

listen to Verse 73 from Qasas 28:73



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
    surah Qasas Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Qasas Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Qasas Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Qasas Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Qasas Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Qasas Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Qasas Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Qasas Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Qasas Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Qasas Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Qasas Al Hosary
    Al Hosary
    surah Qasas Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Qasas Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers