surah Takwir aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
81:2 And when the stars fall, dispersing,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the stars fall one after the other and their light is taken away.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when the stars shall fall;
phonetic Transliteration
Waitha alnnujoomu inkadarat
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When the stars fall, losing their lustre;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when the stars Inkadarat.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
81:2 And when the stars fall, dispersing, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The stars emit no light, lose aspect, contribute to cosmic catastrophes and they are no longer in trim
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(81:2) when the stars shall scatter away, *2
And when the stars fall, dispersing, meaning
*2) That is, when the force which is keeping them in their orbits and positions is loosened and alI the stars and planets will scatter in the universe. The word inkidar also indicates that they will not only scatter away but will also grow dark.
And when the stars fall, dispersing, meaning in Urdu
اور جب تارے بکھر جائیں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- If they could find a refuge or some caves or any place to enter [and
- Their call therein will be, "Exalted are You, O Allah," and their greeting therein will
- But they say, "[The revelation is but] a mixture of false dreams; rather, he has
- Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he
- Except for those who are patient and do righteous deeds; those will have forgiveness and
- And he said to the one whom he knew would go free, "Mention me before
- So be patient, [O Muhammad]. Indeed, the promise of Allah is truth. And ask forgiveness
- Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life].
- Each of them denied the messengers, so My penalty was justified.
- And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like
Quran surahs in English :
Download surah Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



