surah Naml aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿هُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ النمل: 2]
27:2 As guidance and good tidings for the believers
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThese verses guide to the truth and direct towards it, and give glad-tidings to those who bring faith in Allah and His Messengers.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
A guide (to the Right Path); and glad tidings for the believers [who believe in the Oneness of Allah (i.e. Islamic Monotheism)].
phonetic Transliteration
Hudan wabushra lilmumineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
A guide: and glad tidings for the believers,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
A guide and glad tidings for the believers.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
27:2 As guidance and good tidings for the believers translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It is a guide leading and directing mankind in their course of action, way of life and in the manner of conducting themselves and their affairs besides being joyful tidings to those whose hearts have been impressed with the image of religious and spiritual virtues
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:2) These are the verses of the Qur'an and the lucid Book, *1 a guidance and good news *2 for those believers
As guidance and good tidings for the believers meaning
*1) Kitab-i-mubin has three meanings: (1) This book presents its teachings and instructions and injunctions plainly; (2) it distinguishes between the Truth and falsehood clearly; and (3) its being a Divine Book is obvious: whoever studies it with open eyes will realize that it has not been composed and forged by the Holy Prophet himself.
*2) That is, the verses themselves are a "guidance" and "good news", because they give guidance and convey good news in a most excellent manner.
As guidance and good tidings for the believers meaning in Urdu
ہدایت اور بشارت اُن ایمان لانے والوں کے لیے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- For you is your religion, and for me is my religion."
- Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.
- Say, "What thing is greatest in testimony?" Say, "Allah is witness between me and you.
- Or [why is not] a treasure presented to him [from heaven], or does he [not]
- And you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and
- Indeed, those who have believed [in Prophet Muhammad] and those [before Him] who were Jews
- She said, "O eminent ones, advise me in my affair. I would not decide a
- And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like
- And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.
- As reward for what they used to do.
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers