surah Naml aya 2 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Naml aya 2 in arabic text(The Ants).
  
   

﴿هُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ النمل: 2]

English - Sahih International

27:2 As guidance and good tidings for the believers

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

These verses guide to the truth and direct towards it, and give glad-tidings to those who bring faith in Allah and His Messengers.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

A guide (to the Right Path); and glad tidings for the believers [who believe in the Oneness of Allah (i.e. Islamic Monotheism)].


phonetic Transliteration


Hudan wabushra lilmumineena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


A guide: and glad tidings for the believers,-


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


A guide and glad tidings for the believers.

Page 377 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

27:2 As guidance and good tidings for the believers translate in arabic

هدى وبشرى للمؤمنين

سورة: النمل - آية: ( 2 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 377 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

It is a guide leading and directing mankind in their course of action, way of life and in the manner of conducting themselves and their affairs besides being joyful tidings to those whose hearts have been impressed with the image of religious and spiritual virtues


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(27:2) These are the verses of the Qur'an and the lucid Book, *1 a guidance and good news *2 for those believers

As guidance and good tidings for the believers meaning

*1) Kitab-i-mubin has three meanings: (1) This book presents its teachings and instructions and injunctions plainly; (2) it distinguishes between the Truth and falsehood clearly; and (3) its being a Divine Book is obvious: whoever studies it with open eyes will realize that it has not been composed and forged by the Holy Prophet himself.
*2) That is, the verses themselves are a "guidance" and "good news", because they give guidance and convey good news in a most excellent manner.
 

As guidance and good tidings for the believers meaning in Urdu

ہدایت اور بشارت اُن ایمان لانے والوں کے لیے

listen to Verse 2 from Naml 27:2



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
surah Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Naml Bandar Balila
Bandar Balila
surah Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Naml Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Naml Fares Abbad
Fares Abbad
surah Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Naml Al Hosary
Al Hosary
surah Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 24, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب