surah Maarij aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا﴾
[ المعارج: 20]
70:20 When evil touches him, impatient,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen a difficulty i.
e.
illness or poverty befalls him, he shows little patience.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Irritable (discontented) when evil touches him;
phonetic Transliteration
Itha massahu alshsharru jazooAAan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Fretful when evil touches him;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Apprehensive when evil touches him;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
70:20 When evil touches him, impatient, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
If he meets with a misfortune, or he is wedded to a calamity he becomes so full of misery nursing despair with additional notion of querulous utterances
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:20) bewailing when evil befalls him,
When evil touches him, impatient, meaning
When evil touches him, impatient, meaning in Urdu
جب اس پر مصیبت آتی ہے تو گھبرا اٹھتا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, [O Muhammad], "I do not tell you that I have the depositories [containing the
- You will surely be tested in your possessions and in yourselves. And you will surely
- He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."
- But they called their companion, and he dared and hamstrung [her].
- So fear Allah as much as you are able and listen and obey and spend
- Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my
- And never think that Allah is unaware of what the wrongdoers do. He only delays
- Indeed, Allah knows whatever thing they call upon other than Him. And He is the
- And whatever you have of favor - it is from Allah. Then when adversity touches
- Then We sent after them Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, but
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



