surah Qalam aya 21 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ﴾
[ القلم: 21]
68:21 And they called one another at morning,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn the morning, its owners called on each other.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then they called out one to another as soon as the morning broke,
phonetic Transliteration
Fatanadaw musbiheena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
As the morning broke, they called out, one to another,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then they called out (one to another as soon) as the morning broke.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:21 And they called one another at morning, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
When they woke up they held discourse to hasten the course of action and expedite their desire
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:21) At daybreak they called out to one another:
And they called one another at morning, meaning
And they called one another at morning, meaning in Urdu
صبح اُن لوگوں نے ایک دوسرے کو پکارا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Arise and warn
- Then I swear by the setting of the stars,
- Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]
- They know what is apparent of the worldly life, but they, of the Hereafter, are
- And certainly did Our messengers come to Abraham with good tidings; they said, "Peace." He
- The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A
- And enjoin prayer upon your family [and people] and be steadfast therein. We ask you
- And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that
- [Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.
- In order that you not despair over what has eluded you and not exult [in
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers