surah Sad aya 25 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَغَفَرْنَا لَهُ ذَٰلِكَ ۖ وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ﴾
[ ص: 25]
38:25 So We forgave him that; and indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo I responded to him and forgave him that.
And he is amongst the close ones with Me, and for him is a good return in the Afterlife.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So We forgave him that, and verily, for him is a near access to Us, and a good place of (final) return (Paradise).
phonetic Transliteration
Faghafarna lahu thalika wainna lahu AAindana lazulfa wahusna maabin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So We forgave him this (lapse): he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful place of (Final) Return.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, We forgave him that, and verily, for him is a near access to Us, and a good place of return.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:25 So We forgave him that; and indeed, for him is nearness to translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We forgave him this fall and He enjoyed endearment and a high station of dignity and distinction in the company of those in Our realm of heaven and excellent shall be his final place of destination
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:25) Thereupon We forgave him his shortcoming and indeed (an exalted position of) nearness awaits him, and an excellent resort. *27
So We forgave him that; and indeed, for him is nearness to meaning
*27) This shows that the Prophet David had certainly committed an error, and it was an error which bore some resemblance with the case of the ewes. Therefore, when he gave a decision on it, he at once realized that he was being put to the test. But the nature of the error was not such as could be forgiven, or if forgiven, it would have deposed him from his high rank. AIlah Himself says: "When he fell down prostrate and repented, he was not only forgiven but his high rank in the world and the Hereafter also remained unaffected.
So We forgave him that; and indeed, for him is nearness to meaning in Urdu
تب ہم نے اس کا وہ قصور معاف کیا اور یقیناً ہمارے ہاں اس کے لیے تقرب کا مقام اور بہتر انجام ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And throw what is in your right hand; it will swallow up what they have
- And how could you take it while you have gone in unto each other and
- So fear Allah as much as you are able and listen and obey and spend
- Ya, Seen.
- They have exchanged the signs of Allah for a small price and averted [people] from
- Look how We have favored [in provision] some of them over others. But the Hereafter
- How far, how far, is that which you are promised.
- And it is not your wealth or your children that bring you nearer to Us
- And We admitted them into Our mercy. Indeed, they were of the righteous.
- And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw it writhing as
Quran surahs in English :
38:25 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



