surah Mursalat aya 25 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا﴾
[ المرسلات: 25]
77:25 Have We not made the earth a container
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDid I not make the earth capable of holding all the people?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Have We not made the earth a receptacle?
phonetic Transliteration
Alam najAAali alarda kifatan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Have We not made the earth (as a place) to draw together.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Have We not made the earth Kifat (a receptacle)
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:25 Have We not made the earth a container translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Did We not make the earth widely spread
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:25) Did We not make the earth a receptacle,
Have We not made the earth a container meaning
Have We not made the earth a container meaning in Urdu
کیا ہم نے زمین کو سمیٹ کر رکھنے والی نہیں بنایا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Rather, we have been deprived."
- Then do they not look at the camels - how they are created?
- So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people
- And certainly did the companions of Thamud deny the messengers.
- This is Hell, which the criminals deny.
- Do they think that what We extend to them of wealth and children
- And food that chokes and a painful punishment -
- And was at a distance of two bow lengths or nearer.
- But do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare?
- There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers