surah Qiyamah aya 29 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ﴾
[ القيامة: 29]
75:29 And the leg is wound about the leg,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDifficulties will come together at the time when the world ends and the afterlife commences.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And leg will be joined with another leg (shrouded)
phonetic Transliteration
Wailtaffati alssaqu bialssaqi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And one leg will be joined with another:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And one shank will be joined with another shank.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
75:29 And the leg is wound about the leg, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Now both legs are laid across each other in preparation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(75:29) and calf is inter-twined with calf. *20
And the leg is wound about the leg, meaning
*20) Some commentators have taken the word saq (leg, shank) in its literal meaning, thereby implying that at death one lean leg will join the other lean leg; some others have taken it metaphorically in the sense of difficulty, vehemence and hardship so as to mean: At that tune one affliction will be joined with another affliction, one of being saparated from the world and all its enjoyments, and the other of being seized and taken to the Hereafter as a culprit, and this will be experienced by every disbeliever, hypocrite and sinner.
And the leg is wound about the leg, meaning in Urdu
اور پنڈلی سے پنڈلی جڑ جائے گی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The ones who prefer the worldly life over the Hereafter and avert [people] from the
- And comfort wherein they were amused.
- And they say, "Why is a sign not sent down to him from his Lord?"
- So We responded to him and saved him from the distress. And thus do We
- Then Satan whispered to him; he said, "O Adam, shall I direct you to the
- And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one
- Those who do not believe in it are impatient for it, but those who believe
- And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found
- And when they saw it as a cloud approaching their valleys, they said, "This is
- And those before them denied, and the people of Makkah have not attained a tenth
Quran surahs in English :
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



