surah Abasa aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ﴾
[ عبس: 11]
80:11 No! Indeed, these verses are a reminder;
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt should not be like that; it is only admonition and a reminder for those who pay attention.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay, (do not do like this), indeed it (these Verses of this Quran) are an admonition,
phonetic Transliteration
Kalla innaha tathkiratun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Nay; indeed it is an admonition.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
80:11 No! Indeed, these verses are a reminder; translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
No indeed, but let this incident be an admonition
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:11) No indeed; *3 this is only a Reminder. *4
No! Indeed, these verses are a reminder; meaning
*3) That is, "You should never do so: do not give undue importance to those who have forgotten God and become proud of their high worldly position. The teaching of Islam is not such that it should be presented solicitously before him who spurns it, nor should a man like you try to invite these arrogant people to Islam in a way as may cause them the misunderstanding that you have a selfish motive connected with them, and that your mission would succeed only if they believed, otherwise not, whereas the fact is that the Truth is as self-sufficient of them as they are of the Truth."
*4) The allusion is to the Qur'an.
No! Indeed, these verses are a reminder; meaning in Urdu
ہرگز نہیں، یہ تو ایک نصیحت ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority
- But those who believed and did righteous deeds - We charge no soul except [within]
- Then eat from all the fruits and follow the ways of your Lord laid down
- And when you recite the Qur'an, We put between you and those who do not
- And why do you not believe in Allah while the Messenger invites you to believe
- And if We had willed, We could have given every soul its guidance, but the
- Or did they not know their Messenger, so they are toward him disacknowledging?
- If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
- [O Muhammad], tell My servants who have believed to establish prayer and spend from what
- Within gardens and springs
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers