surah Hijr aya 30 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ﴾
[ الحجر: 30]
15:30 So the angels prostrated - all of them entirely,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe angels obeyed, so they all prostrated as their Lord commanded them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So, the angels prostrated themselves, all of them together.
phonetic Transliteration
Fasajada almalaikatu kulluhum ajmaAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So the angels prostrated themselves, all of them together:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So the angels prostrated themselves, all of them together.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:30 So the angels prostrated - all of them entirely, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then did all the angels cast themselves down prostrate
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:30) Accordingly all the angels bowed down
So the angels prostrated - all of them entirely, meaning
So the angels prostrated - all of them entirely, meaning in Urdu
چنانچہ تمام فرشتوں نے سجدہ کیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [That is Our] established way for those We had sent before you of Our messengers;
- O you who have believed, do not take the Jews and the Christians as allies.
- So when they entered upon Joseph, they said, "O 'Azeez, adversity has touched us and
- So when there came to them the truth from Us, they said, "Indeed, this is
- It is not [attributable] to any prophet that he would act unfaithfully [in regard to
- And We did not wrong them, but they wronged themselves. And they were not availed
- That is because Allah is the protector of those who have believed and because the
- And they who believe in the signs of their Lord
- Rather, we have been deprived."
- Their garments of liquid pitch and their faces covered by the Fire.
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers