surah Naziat aya 10 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Naziat aya 10 in arabic text(Those Who Tear Out).
  
   

﴿يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ﴾
[ النازعات: 10]

English - Sahih International

79:10 They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

They would say: “Will we be returned to life after we have died?”


Muhammad Taqiud-Din alHilali

They say: "Shall we indeed be returned to (our) former state of life?


phonetic Transliteration


Yaqooloona ainna lamardoodoona fee alhafirati


Abdullah Yusuf Ali - Translation


They say (now): "What! shall we indeed be returned to (our) former state?


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


They say: "Shall we indeed be brought back from Al-Hafirah"

Page 583 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

79:10 They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former translate in arabic

يقولون أئنا لمردودون في الحافرة

سورة: النازعات - آية: ( 10 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 583 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Yet people in their doubt, wonder whether after interment they could be restored to their former state


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(79:10) They say: 'Shall we indeed be restored to life,

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former meaning

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former meaning in Urdu

یہ لوگ کہتے ہیں "کیا واقعی ہم پلٹا کر پھر واپس لائے جائیں گے؟

listen to Verse 10 from Naziat 79:10



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
    surah Naziat Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Naziat Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Naziat Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Naziat Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Naziat Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Naziat Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Naziat Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Naziat Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Naziat Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Naziat Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Naziat Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Naziat Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Naziat Al Hosary
    Al Hosary
    surah Naziat Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Naziat Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Sunday, May 4, 2025

    Please remember us in your sincere prayers