surah Shuara aya 30 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ﴾
[ الشعراء: 30]
26:30 [Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishMoses ( peace be upon him ) said to Pharaoh: Will you throw me into prison even if I bring to you something that makes clear my truthfulness in what I have brought to you from Allah?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Musa (Moses) said: "Even if I bring you something manifest (and convincing)?"
phonetic Transliteration
Qala awalaw jituka bishayin mubeenin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Moses) said: "Even if I showed you something clear (and) convincing?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "Even if I bring you something manifest"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:30 [Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Even if I present you, Mussa said, with a divine sign convincing the mind and manifests forth the truth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:30) Moses said, "Even if I bring forth a convincing thing?" *25
[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?" meaning
*25) That is, "Will you still deny me and send me to prison, even if I present a convincing Sign to prove that I am really the Messenger of God, Who is Lord of all Creation , Lord of the heavens and the earth and Lord of the east and the west?
[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?" meaning in Urdu
موسیٰؑ نے کہا "اگرچہ میں لے آؤں تیرے سامنے ایک صریح چیز بھی؟"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And say to those who do not believe, "Work according to your position; indeed, we
- And the camels and cattle We have appointed for you as among the symbols of
- Indeed, in the alternation of the night and the day and [in] what Allah has
- But if they turn away, then say, "I have warned you of a thunderbolt like
- Say, "Is it other than Allah I should desire as a lord while He is
- And he constructed the ship, and whenever an assembly of the eminent of his people
- This day [all] good foods have been made lawful, and the food of those who
- And when its inhabitants perceived Our punishment, at once they fled from it.
- Our Lord, surely You will gather the people for a Day about which there is
- And O my people, indeed I fear for you the Day of Calling -
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers