surah Muddathir aya 21 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ نَظَرَ﴾
[ المدثر: 21]
74:21 Then he considered [again];
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen he reconsidered and carefully thought about what he should say.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then he thought;
phonetic Transliteration
Thumma nathara
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then he looked round;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then he thought.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:21 Then he considered [again]; translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then he directed his intellectual eye and analyzed and scanned
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:21) He looked (at others);
Then he considered [again]; meaning
Then he considered [again]; meaning in Urdu
پھر (لوگوں کی طرف) دیکھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth.
- In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni -
- You will not find a people who believe in Allah and the Last Day having
- [With] Iram - who had lofty pillars,
- And if Allah were to impose blame on the people for what they have earned,
- Then he turned back and was arrogant
- But those who wrong follow their [own] desires without knowledge. Then who can guide one
- By the morning brightness
- Say, "With Allah is the far-reaching argument. If He had willed, He would have guided
- And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



