surah Muddathir aya 21 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ نَظَرَ﴾
[ المدثر: 21]
74:21 Then he considered [again];
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen he reconsidered and carefully thought about what he should say.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then he thought;
phonetic Transliteration
Thumma nathara
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then he looked round;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then he thought.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:21 Then he considered [again]; translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then he directed his intellectual eye and analyzed and scanned
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:21) He looked (at others);
Then he considered [again]; meaning
Then he considered [again]; meaning in Urdu
پھر (لوگوں کی طرف) دیکھا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, they who conceal what Allah has sent down of the Book and exchange it
- Those who disbelieved and averted [others] from the way of Allah - We will increase
- He brings the living out of the dead and brings the dead out of the
- And it is He who placed for you the stars that you may be guided
- And do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to
- He has sent down upon you, [O Muhammad], the Book in truth, confirming what was
- That is because they say, "Never will the Fire touch us except for [a few]
- My Lord, then do not place me among the wrongdoing people."
- Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].
- And We left for him [favorable mention] among later generations:
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers