surah Al Isra aya 10 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الإسراء: 10]
17:10 And that those who do not believe in the Hereafter - We have prepared for them a painful punishment.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt informs those who do not have faith in the Day of Judgment of something that will distress them, which is that I have prepared for them a painful punishment on the Day of Judgement.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And that those who believe not in the Hereafter (i.e. they disbelieve that they will be recompensed for what they did in this world, good or bad, etc.), for them We have prepared a painful torment (Hell).
phonetic Transliteration
Waanna allatheena la yuminoona bialakhirati aAAtadna lahum AAathaban aleeman
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And to those who believe not in the Hereafter, (it announceth) that We have prepared for them a Penalty Grievous (indeed).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And that those who do not believe in the Hereafter, for them We have prepared a painful torment (Hell).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
17:10 And that those who do not believe in the Hereafter - We translate in arabic
وأن الذين لا يؤمنون بالآخرة أعتدنا لهم عذابا أليما
سورة: الإسراء - آية: ( 10 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 283 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
As it announces an ominous destiny to those who deny the Day of Judgement that they must expect the torment laid upon the damned
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(17:10) and to those who do not believe in the Hereafter, it gives the warning that a painful torment has been made ready for them. *11
And that those who do not believe in the Hereafter - We meaning
*11) This means to warn those persons or people or nations who do not take a lesson from the admonitions of the Qur'an to be ready to undergo that chastisement which Israelites had to suffer.
And that those who do not believe in the Hereafter - We meaning in Urdu
اور جو لوگ آخرت کو نہ مانیں انہیں یہ خبر دیتا ہے کہ ان کے لیے ہم نے دردناک عذاب مہیا کر رکھا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we
- And among them is he who says, "Permit me [to remain at home] and do
- And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.
- And out of His mercy He made for you the night and the day that
- They will not believe in it until they see the painful punishment.
- [Containing] the fire full of fuel,
- And We did not create the heaven and earth and that between them in play.
- Beautified for those who disbelieve is the life of this world, and they ridicule those
- Or [lest] it say when it sees the punishment, "If only I had another turn
- Indeed, the religion in the sight of Allah is Islam. And those who were given
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



