surah Maryam aya 31 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا﴾
[ مريم: 31]
19:31 And He has made me blessed wherever I am and has enjoined upon me prayer and zakah as long as I remain alive
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd He made me a great benefit for the servants wherever I am.
And He ordered me to perform prayer and give Zakat for as long as I live.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And He has made me blessed wheresoever I be, and has enjoined on me Salat (prayer), and Zakat, as long as I live."
phonetic Transliteration
WajaAAalanee mubarakan ayna ma kuntu waawsanee bialssalati waalzzakati ma dumtu hayyan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And He hath made me blessed wheresoever I be, and hath enjoined on me Prayer and Charity as long as I live;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And He has made me blessed wherever I be, and has enjoined on me [Awsani] Salah and Zakah, as long as I live."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:31 And He has made me blessed wherever I am and has enjoined translate in arabic
وجعلني مباركا أين ما كنت وأوصاني بالصلاة والزكاة ما دمت حيا
سورة: مريم - آية: ( 31 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 307 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He conferred on me benediction that I will be blessed wherever I may be, and He has enjoined me, for as long as I live, the practice of praying to Him and of Zakat (almsgiving), -for alms are but the vehicles of prayer
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:31) and He has made me blessed wherever I may be. He has enjoined upon me to offer Salat and give Zakat so long as I shall live.
And He has made me blessed wherever I am and has enjoined meaning
And He has made me blessed wherever I am and has enjoined meaning in Urdu
اور بابرکت کیا جہاں بھی میں رہوں، اور نماز اور زکوٰۃ کی پابندی کا حکم دیا جب تک میں زندہ رہوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Other than Him. So plot against me all together; then do not give me respite.
- And that it is He who enriches and suffices
- And when the bearer of good tidings arrived, he cast it over his face, and
- As for the ship, it belonged to poor people working at sea. So I intended
- And he constructed the ship, and whenever an assembly of the eminent of his people
- Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
- He is not questioned about what He does, but they will be questioned.
- And to Allah belong the unseen [aspects] of the heavens and the earth and to
- O mankind, fear your Lord, who created you from one soul and created from it
- And why should we not rely upon Allah while He has guided us to our
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers