surah Fussilat aya 32 , English translation of the meaning Ayah.
﴿نُزُلًا مِّنْ غَفُورٍ رَّحِيمٍ﴾
[ فصلت: 32]
41:32 As accommodation from a [Lord who is] Forgiving and Merciful."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt is a provision prepared for you by a merciful Lord forgiving of the sins of those of His servants who repent to Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"An entertainment from (Allah), the Oft-Forgiving, Most Merciful."
phonetic Transliteration
Nuzulan min ghafoorin raheemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"A hospitable gift from one Oft-Forgiving, Most Merciful!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"An entertainment from the Oft-Forgiving, Most Merciful."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
41:32 As accommodation from a [Lord who is] Forgiving and Merciful." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A reception and entertainment with. Liberality, honour and good will, conferred by Him Who is Ghafurun and Rahimun (Forgiving and merciful)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(41:32) This is by way of hospitality from Him Who is Most Forgiving, Most Merciful.'
As accommodation from a [Lord who is] Forgiving and Merciful." meaning
As accommodation from a [Lord who is] Forgiving and Merciful." meaning in Urdu
یہ ہے سامان ضیافت اُس ہستی کی طرف سے جو غفور اور رحیم ہے"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And how [severe] were My punishment and warning.
- And let not those who disbelieve ever think that [because] We extend their time [of
- Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?
- Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
- And [for] their taking of usury while they had been forbidden from it, and their
- And a believing man from the family of Pharaoh who concealed his faith said, "Do
- And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like
- They said, "We have been harmed before you came to us and after you have
- "That [is yours], so taste it." And indeed for the disbelievers is the punishment of
- And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who
Quran surahs in English :
Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



