surah Naziat aya 32 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا﴾
[ النازعات: 32]
79:32 And the mountains He set firmly
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd He made the mountains stand firm on the earth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the mountains He has fixed firmly;
phonetic Transliteration
Waaljibala arsaha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the mountains hath He firmly fixed;-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And the mountains He has fixed firmly,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:32 And the mountains He set firmly translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
and the mountains He set and anchored for stabilization
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:32) and firmly fixed in it mountains;
And the mountains He set firmly meaning
And the mountains He set firmly meaning in Urdu
اور پہاڑ اس میں گاڑ دیے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or do they say, "He invented it"? Rather, it is the truth from your Lord,
- And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
- He will precede his people on the Day of Resurrection and lead them into the
- Over them will be fire closed in.
- So enter the gates of Hell to abide eternally therein, and how wretched is the
- And for all, We have made heirs to what is left by parents and relatives.
- Indeed, you approach men and obstruct the road and commit in your meetings [every] evil."
- And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
- How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and had witnessed that
- And 'Aad and Pharaoh and the brothers of Lot
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب